Translate (Übersetzen)

Mythos #12: “Schutz”

🇩🇪 Version aus der 🇬🇧 »Urfassung« (Erweitert):

„Die Regierung kann die Gesellschaft schützen, indem sie (neue) Drogen verbietet.“

Das Verbot von Drogen tarnt sich als positive, harte Maßnahme, um das „Problem“ zu beseitigen, während das tatsächliche Verbot von Drogen nur geringe Auswirkungen auf den Konsum hat und Produktion, Vertrieb und Konsum gefährlicher macht.

Anmerkungen:

Das Verbot fördert sogar die Kriminalität, den da wo eine Nachfrage entsteht wird auch immer ein Markt entstehen. Der Schwarzmarkt setzt dieses lediglich komplett unreguliert um.

🇩🇪 Version aus der 🇬🇧 »Tweet-Fassung«:

„Die Regierung kann die Gesellschaft schützen, indem sie neue Drogen verbietet.“

Die Prohibition von Drogen verbirgt sich als positive, strenge Maßnahme zur Behebung des „Problems“, während das eigentliche Verbot von Drogen kaum Einfluss auf das Angebot oder den Konsum hat und die Herstellung, den Verkauf und den Konsum riskant machen kann.

🇬🇧 Urfassung (Julian Buchanan):

“The government can protect society by banning new drugs”.

Banning drugs masquerades as positive tough action to remove the ‘problem’ when actually banning drugs has little impact on use and makes production, distribution and consumption more dangerous.

Added notes:

The ban even promotes crime, because where there is a demand there will always be a market. The black market only implements this completely unregulated.

🇬🇧 Tweet-Fassung (Julian Buchanan):

“The government can protect society by banning new drugs”

Banning drugs masquerades as positive tough action to remove the ‘problem’ when actually banning drugs has little impact on supply or use and can make production, distribution and consumption dangerous. [03.11.2021,Twitter].

Erstellt am: 10.11.2021,
Bearbeitet: 13.05.2022.

Schlagworte: Schutz, Schutzmaßnahme, Fürsorge, Vorkehrung; Gebrauch, Konsum.