Translate (Übersetzen)

Mythos #39: “Tödlichkeit”

🇩🇪 Version aus der 🇬🇧 »Urfassung«:

„Illegale Drogen töten Menschen.“

Dies ist irreführend, denn die Mehrheit der Drogentoten sind Folgen von Prohibition und einer drakonischen Drogenpolitik, die den Drogenkonsum unsicherer und gefährlicher macht und die Inanspruchnahme von Hilfe riskant macht. Viele Todesfälle hätten sonst vermieden werden können.

🇩🇪 Version aus der 🇬🇧 »Tweet-Fassung«:

„Verbotene Drogen bringen Menschen um.“

Das ist falsch. Die Mehrzahl der Drogentoten sind Auswirkungen einer harten Drogenpolitik, die den Gebrauch von Drogen bedenklicher, kritischer und die Anwendung von Hilfe riskanter macht. Viele Todesfälle hätten sonst abgewendet werden können. Verbote töten!

🇬🇧 Urfassung (Julian Buchanan):

“Illegal drugs kill people.”

This is misleading because the majority of drug deaths are consequences of prohibition and a draconian drug policy that makes taking drugs uncertain and more dangerous and getting help risky. A lot of deaths could have otherwise been avoided.

🇬🇧 Tweet-Fassung (Julian Buchanan):

“Illegal drugs kill people.”

This is misleading. The majority of drug deaths are consequences of draconian drug policies that make taking drugs uncertain, more dangerous and getting help risky. A lot of deaths could have otherwise been avoided. Prohibition kills. [08.11.2021,Twitter].

Erstellt am: 10.11.2021,
Bearbeitet: 03.04.2022.

Schlagworte: Regelungen, Gesetze; Auswirkungen; Probleme; Schwarzmarkt; Reinheit. Qualität; Schwierigkeiten; Schädlichkeit, Schaden; Sicherheit; Dramatisierung, Übertreibung; Beistand, Hilfe.